까만돌2 2015. 2. 6. 11:30

http://youtu.be/Yfwlj0gba_k (celtic Woman)


http://youtu.be/aJxrX42WcjQ (Josh Groban)


 


 

You raise me up



When I am down and, oh my soul, so weary

내가 좌절하고, 내 영혼이 힘들고 지칠 때

When troubles come and my heart burdened be

온갖 시련들이 밀려와 나의 마음을 무겁게 할 때

Then, I am still and wait here in the silence

나는 여기 침묵 속에서 고요히 당신을 기다립니다

Until you come and sit awhile with me

당신이 잠시 내 옆에 다가와 앉을 때까지


You raise me up, so I can stand on mountains

당신은 내가 산에 우뚝 설 수 있도록 나를 일으켜 주고

You raise me up, to walk on stormy seas

내가 폭풍의 바다를 건널 수 있도록 힘을 줍니다

I am strong, when I am on your shoulders 

나는 당신의 어깨에 기대어 있을 때 강해 집니다

You raise me up, to more than I can be

당신은 나를 일으켜, 나보다 더 큰 내가 되게 합니다


There is no life - no life without its hungere

굶주림 없는 삶 - 그런 삶이란 없습니다

Each restless heart beats so imperfectly

저마다  쉼 없는 심장이 불규칙하게 고동치지

But when you come and I am filled with wonder,

그러나 당신이 나가와 내가 경이로움으로 가득 차는 순간 

Sometimes, I think I glimpse eternity.

때때로 나는 영원을 봅니다





롤프 뢰블란 (Rolf Løvland
)이 편곡을 하고 브렌던 그레이엄 (Brendan Graham)이 가사를 씀. 
롤프 뢰브란은 원래 아일랜드의 민요인 런던데리의 노래을 편곡하여 기악곡을 만들고 그 제목을 'Silent Story'로 하려고 했다가, 
아일랜드 소설가이자 작곡가인 브렌던 그레이엄의 소설을 읽고 그에게 자신의 곡에 노랫말을 붙여달라고 요청했다. 
이 노래는 2002년에 출시된 시크릿 가든의 앨범 "Once in a Red Moon"에 들어있으며 아일랜드 가수 브라이언 케네디(Brian Kennedy)가 불렀다. 
이 노래는 현재 전 세계적으로 125번 이상 리메이크 되었다. / 위키백과